좋아하고 미워함에 대해 경계하는 글.     이달충(李達衷)

 

有非子無是翁, 曰: "日有群議人物者, 人有人翁者, 人有不人翁者. 翁何或人於人, 或不人於人乎?"

유비자(有非子, 틀린 사람)가 무시옹(無是翁, 없는 사람)에게 나아가 말하였다. "일전에 무리 지어 인물을 평론하는데 사람 가운데 어르신을 인간답다고 여기는 자도 있고, 어르신을 인간 못 된다고 여기는 자도 있었습니다. 어르신은 어째서 어떤 사람에게는 사람 대접을 받으시고, 어떤 사람에게는 사람 대접을 받지 못하십니까?"

翁聞而解之, 曰: "人人吾, 吾不喜; 人不人吾, 吾不懼. 不如其人人吾而其不人不人吾. 吾且未知人吾之人何人也·不人吾之人何人也. 人而人吾, 則可喜也; 不人而不人吾, 則亦可喜也; 人而不人吾, 則可懼也; 不人而人吾, 則亦可懼也. 喜與懼, 當審其人吾·不人吾之人之人不人, 如何耳1)? 故曰: '惟仁人, 爲能愛人, 能惡人.'2) 其人吾之人仁人乎? 不人吾之人仁人乎?"

무시옹이 듣고 해명하였다. "남이 나를 인간답다고 해도 나는 기쁘지 않고, 남이 나를 인간답지 못하다고 해도 나는 두렵지 않다. 제대로 된 사람이 나를 인간답다고 여기고, 인간답지 못한 사람이 다를 인간답지 못하다고 여기는 것만 못하다(이게 더 낫다). 나는 또 나를 인간답다고 한 사람이 어떤 사람인지, 나를 인간답지 못하다고 한 사람이 어떤 사람인지 아직 모른다. (어떤 사람이) 인간답고서 나를 인간답다고 하면 기뻐할 만하고 인간답지 못한데 나를 인간답지 못하다고 하면 역시 기뻐할 만하며, (어떤 사람이) 인간다운데 나를 인간답지 못하다고 하면 두려워할 만하고 인간답지 못한데 나를 인간답다고 하면 역시 두려워할 만하다. 기쁨과 두려움은 마땅히 나를 인간답다고 하거나 인간답지 못하다고 하는 그 사람이 인간다운지 아닌지를 살피면 될 뿐이지 않느냐? 그러므로 '오직 인(仁)한 사람이라야 다른 사람을 사랑할 수 있으며 다른 사람을 미워할 수 있다'라고 말한다. 나를 인간답다고 한 그 사람은 인한 사람이냐? 나를 인간답지 않다고 말한 사람은 인한 사람이냐?"

有非子笑而退. 無是翁因作箴以自警. 箴曰: "子都之姣, 疇不爲美, 易牙所調, 疇不爲旨, 好惡紛然, 盍求諸己?"3)

유비자가 웃고는 물어났다. 무시옹이 이 일로 인하여 잠문(箴文)을 써서 스스로 경계하였으니, 내용은 다음과 같다.

"자도(子都 춘추시대 정(鄭) 나라의 미남자)의 어여쁜 것이야 뉘가 아름답다 아니하며 역아(易牙)의 음식 만든 것이야 뉘가 맛 있다 아니하랴. 좋아함과 미워하는 것이 시끄러울제는 어찌 자기 몸에 반성(反省)하지 아니하랴"


※ 人에는 여러 뜻이 있다. ① 사람.  ② (자기와 대비하여) 타인, 남.  ③ 사람답다고 하다.

人翁, 不人翁, 人吾, 不人吾는 모두 술목 구조이며 ③의 의미로 쓰였다.

1) 如何耳: 如何는 "어떻게 할까?"이며, 耳는 而已의 축약으로 "~일 뿐이다"라고 풀이한다. 문맥 상 앞의 행위를 하면 될 뿐이라는 의미이다.

2) 故曰: '惟仁人, 爲能愛人, 能惡人.': ≪예기≫<대학>의 인용이다.

3) "子都之姣, 疇不爲美, 易牙所調, 疇不爲旨, 好惡紛然, 盍求諸己?": 이가원의 번역을 인용하였다.

http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_BT_1365A_0490_030_0090_2002_005_XML 

 

한국고전종합DB

 

db.itkc.or.kr

모성재에서 월운 씀

'기타' 카테고리의 다른 글

한문 교과서  (0) 2022.05.23
답사 자료집(경남 진주시)  (0) 2022.03.28
한국어문회 8급 한자  (0) 2021.07.12
한문(문언문) 공부 참고 사이트  (0) 2021.07.06
한문(문언문) 공부 참고서 추천  (0) 2021.06.30

https://youtu.be/y_GskD7Sugg

모성재에서 월운 씀

'기타' 카테고리의 다른 글

한문 교과서  (0) 2022.05.23
답사 자료집(경남 진주시)  (0) 2022.03.28
애오잠(愛惡箴)  (0) 2021.10.10
한문(문언문) 공부 참고 사이트  (0) 2021.07.06
한문(문언문) 공부 참고서 추천  (0) 2021.06.30

1. Ctext: https://ctext.org/zh

 

中國哲學書電子化計劃

歡迎 歡迎您來到中國哲學書電子化計劃首頁。中國哲學書電子化計劃是一個線上開放電子圖書館,為中外學者提供中國歷代傳世文獻,力圖超越印刷媒體限制,通過電子科技探索新方式與古代文

ctext.org

정식명은 Chinese Text Project이다. 중국고전의 원문과 일부 번역을 볼 수 있다. 좌측 상단에서 영어, 중국어(번체), 중국어(간체)를 자유롭게 선택할 수 있다. 先秦兩漢(진나라 이전과 서한, 동한 시기)에서는 서주 시기와 춘추전국시대를 비롯한 먼 옛날의 문헌을 볼 수 있고, 漢代之後(한나라 시대 이후)에서는 위진남북조부터 당나라, 송나라, 명나라 등을 거쳐서 청나라에 이르기까지 지금과 비교적 가까운 옛날의 글을 싣고 있다. 카테고리는 사상서의 경우 유가, 묵가, 도가, 법가 등 학파 별로 나뉘어져 있다. 역사서류와 사전류는 각각 史書, 字書로 따로 분류했으며 ≪시경≫, ≪상서(서경)≫, ≪주역≫ 등 춘추전국시대에도 이미 고전이었던 문헌들은 經典文獻에 들어가 있다. 눈여겨볼 만한 것은 곽점초묘와 마왕퇴에서 각각 발견된  ≪노자≫ 판본 두 가지를 出土文獻에 싣고 있다는 점이다. 漢代之後부터는 시대별로 글을 나누었다. 송나라 때 주희의 ≪사서장구집주"와 ≪주자어류"가 볼 만하다. 검색은 좌측 하단에서 가능하며, 내용으로 검색할 경우 카테고리를 선택한 뒤 찾으려고 하는 원문을 넣으면 된다. 바로 아래에서는 책 이름으로 검색도 가능하다.  

 

2. Kanripo: https://www.kanripo.org/

 

Kanripo 漢籍リポジトリ :

About Kanseki Repository Important note [2015-11-22]: This website is currently under development. Please do not base an evaluation of its content or functionality on the current state, which might change every day. Blackouts and Failures are also expected

www.kanripo.org

한적 리포그램의 일본 발음을 줄여서 붙인 이름이다. 사고전서 검색이 가능하다. Catalog에서 찾으려는 문헌이 포함된 파트를 선택하면 전체 목록을 볼 수 있다. 검색은 페이지 상단에서 가능하며 Title Search(제목 검색)보다는 Text Search(내용 검색)이 정확한 편이다.

 

3. 동방미디어: https://www.koreaa2z.com/#

 

동방미디어

한국고전시가 겨레의 얼이 담긴 시가 문학의 정수! 한국 고전시가를 시대별 · 장르별 수록! 한시(漢詩)의 형태로 남겨진 고대가요(古代歌謠)를 제외하고, 우리 문학사에 가장 먼저 떠오른 향찰(

www.koreaa2z.com

한국학 데이터베이스에서 '역사/고전' 카테고리로 들어가면 고전 원문과 번역을 이용할 수 있다. 볼 만한 것은 성백효 역주의 사서삼경과 ≪고문진보≫, ≪소학≫, ≪효경≫ 등이 있다. 간혹 글자 가운데 잘 사용하지 않는 것은 텍스트가 아니라 이미지로 구현해 놓은 것이 있으므로 복사해서 사용하려는 경우에는 주의해야 한다. 또 항목 가운데 누락된 것이 간혹 존재한다.

 

4. 동양고전종합데이터베이스: http://db.cyberseodang.or.kr/front/main/main.do

 

동양고전종합DB

동양고전 번역서 동양고전 읽기가 쉬워졌습니다. 원문, 번역문, 주 보기 옵션 선택이 가능하고 나란히보기 기능을 강화하였으며, 원문이 긴 경우 문단 단위로 서비스합니다.

db.cyberseodang.or.kr

전통문화연구회에서 제공하는 사이트이다. 동양고전 번역서 및 영상 강의를 볼 수 있다. 서명별로 찾기를 추천한다. 유학 경전 외에도 당나라, 송나라 시대 문학가들의 작품이나 순자,  한비자 등 제자백가들의 사상서도 많이 수록하고 있다. ≪춘추좌씨전≫이나 ≪동래박의≫도 볼 만하다. 특히 ≪논어주소≫를 포함한 13경 주소를 서비스하고 있다.

 

5. 한문독해첩경: https://hm.cyberseodang.or.kr/verbaltrans/classic_list1.asp

 

한문독해첩경

도서별 심화학습 최근 토론 토론내용 문장/일시 늘 잘 참고하고 있씁니다. 해당 페이지에 null 값이 뜹니다. 확인 부탁드립니다. 孟子: 智譬則巧也 聖 ~2021-01-13 네 질문 감사합니다. 아직 본 서비

hm.cyberseodang.or.kr

역시 전통문화연구회에서 운영한다. 현재(2021년 7월) 기준으로 베타 버전이기 때문에 사용할 수 있는 기능에 제한이 다소 있다. 한때 유행했던 패턴 학습법을 한문에 적용시켜서 공부할 수 있는 ≪한문독해 기본패턴≫과 ≪사서 독해첩경≫을 이용 가능하다. 또 사서의 언해와 한자의 뜻음, 풀이를 볼 수 있다. 또 서명별 동양고전에 들어가면 ㄷ 항목에서 확인 가능한 ≪동양고전 해제집≫도 참고할 만하다.

 

6. 한국고전종합데이터베이스: https://db.itkc.or.kr/

 

한국고전종합DB

 

db.itkc.or.kr

한국고전번역원의 데이터베이스이다. 고전번역서 다수와 한국문집총간의 원문과 번역을 볼 수 있다. 사전류 카테고리에 보이는 고전번역서 각주정보, 고전용어 시소러스, 이체자 정보 등이 유용하다. 부가서비스로 있는 한중일 연호검색과 경서성독도 참고할 만하며 최근 화제가 되었던 한문고전 자동번역기(현재는 승정원일기와 천문고전만 가능)도 역시 이 항목에서 이용할 수 있다.

 

7. 한국사데이터베이스: http://db.history.go.kr/

 

한국사데이터베이스

 

db.history.go.kr

≪삼국사기≫, ≪삼국유사≫, ≪고려사≫, ≪조선왕조실록≫, ≪승정원일기≫ 등의 원문과 번역문, 원본 이미지를 볼 수 있다. 그외에도 시대별, 형태별, 가나다 순으로  검색이 가능하다.

 

8. 샤오쉐탕(小學堂, 소학당): https://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/

 

小學堂

 

xiaoxue.iis.sinica.edu.tw

한자학 관련 정보를 얻을 수 있는 사이트이다. 한자의 형태와 관련된 자료가 많다. 字形에 찾고 싶은 한자를 넣으면 이체자(異體字), 자형연변(字形演變), 소전, 금문, 갑골문 등 고문자 자형 등을 볼 수 있다. 추가로 고대의 한자 발음이나 현대 중국어 방언, ≪강희자전≫ 검색 등 여러 기능이 있다.

초기 화면

 

9. 윈뎬왕(韻典網, 운전망): https://ytenx.org/

 

韻典網

韻典網是一個綜合韻書查詢工具,包含廣韻、中原音韻、洪武正韻牋、分韻撮要和上古音系。韻典網電報討論羣t.me/ytenx。 更多介紹… 廣韻 大宋重修廣韻是公元1008年,由陳彭年等人奉詔,據切

ytenx.org

한자의 발음에 대한 정보가 많으며 중국어 역사 음운학을 공부할 때 도움이 된다. ≪광운(廣韻)≫, ≪洪武正韻牋≫ 등 운서를 검색할 수 있다. 한자의 발음이나 성조 차이에 의한 의미 변화를 알 수 있다는 장점이 있다. 예를 들어 王은 평성으로 읽을 때 '임금', 거성으로 읽을 때 '통치하다'라는 의미이다. 

 

10. 둥팡위옌쉐(東方語言學, 동방언어학): http://118.24.95.172/

 

eastling

 

118.24.95.172

중국 언어학에 관련된 사이트이다. 현대 중국어 방언이나 소수민족언어도 검색할 수 있으며, 语言学文库에서는 언어학 관련 논문을 찾을 수 있다. 특히 中古音查询上古音查询에서 한자의 고대 발음에 대한 학자들의 재구를 비교해서 볼 수 있다. 중고음이나 상고음을 검색할 때 참고하기 좋다.

상고음(上古音) 검색


https://youtu.be/Z4ao86LsjS4

모성재에서 월운 씀

'기타' 카테고리의 다른 글

한문 교과서  (0) 2022.05.23
답사 자료집(경남 진주시)  (0) 2022.03.28
애오잠(愛惡箴)  (0) 2021.10.10
한국어문회 8급 한자  (0) 2021.07.12
한문(문언문) 공부 참고서 추천  (0) 2021.06.30

한문(고대중국어의 서면어)을 공부할 때 초학자들의 입장에서는 가장 먼저 언어적인 지식의 부족으로 인해 문장 해석이 어렵다는 점이 1차적인 장벽이라고 판단해서 문법 지식을 얻을 수 있는 책 위주로 구성했음을 알립니다.

1. 한자, 그것이 알고 싶다(김혁 저, 신아사)

[한자학] 한자에 대한 전반적인 기초 지식을 쌓기 좋다. 후반부에는 낱글자의 자원(字源)을 하나하나 분석하며 이론을 적용해보는 과정도 있다. 한국 최고의 한자학 입문서.

 

2. 중국문자학의 이해(裘錫圭 저, 이홍진 역, 신아사)

[한자학] 추시구이(裘錫圭)의 ≪文字學槪要≫의 번역서. 한자에 흥미 있는 사람 수준에서 읽기에는 최고 단계라고 할 만하다. 중국어를 할 수 있다면 원서로 읽는 것을 추천한다.

원서: https://www.cp.com.cn/book/a8fb6472-5.html (화문서적 등에서 구매 가능)

 

3. 한문독해 기본패턴(동양고전정보화연구소, 전통문화연구회)

[한문문법] "○○은 뻔한 패턴의 반복이다"의 한문 버전. 패턴 학습은 한계점이 명확하지만 자주 사용되는 일정한 규칙에 익숙해질 수 있다는 점에서 효용이 있다. 논어나 맹자도 아직 읽어보지 않은 단계에서 한문을 시작한다면 추천.

 

4. 한문문법 기본상식 64(陳必祥 저, 이종호 역, 지성인)

[한문문법] 천비샹(陳必祥) 주편으로 1993년 상해고적출판사에서 간행된 古代漢語三百題≫에서 어법 부분을 따로 떼어내어 번역한 것. , 등 비슷한 듯 다른 어휘들을 비교하면서 설명한 것이 장점.

 

5. 고대중국어(郭錫良 외 저, 학이사 역, 역락)

[한문문법] 궈시량(郭錫良) 등 고대중국어 전공 교수들이 함께 편찬한 古代漢語≫ 중 고대중국어상식 부분을 번역한 책이다. 위에서 소개한 한문문법 기본상식 64와 내용이 비슷하지만 더 상세하고 분량이 많으며 문자, 문법 등의 언어학적 지식뿐만 아니라 지리, 제도, 역사 등 배경지식을 갖출 수 있다.

 

6. Outline of Classical Chinese Grammar(Edwin G. Pulleyblank, UBC Press)

[한문문법] 고전중국어에 대한 구조주의 문법의 집대성. 문자, 음운, 통사론을 종합한 설명과 다양한 용례가 장점이다. 합음(合音) 현상에 다소 집착하는 단점도 있다. 번역서(양세욱 역, 궁리)는 아쉽게도 절판되어서 도서관이나 중고서점 등을 이용해야 한다.

 

7. AI 시대 기초 한문공부(김종호 저, 한티미디어)

[한문문법] 생성문법 관점에서 중학교 한문을 분석한 책이다. [하다 DO], [이다 BE], [되다 BECOME], [시키다 CAUSE-BECOME] 총 4개의 경동사(輕動詞, light verb)를 한문해석에 적용했고, 표로 문장을 분석한 것이 특징이다. 한문은 생략이 잦은데 표를 통해 빠진 성분을 하나하나 짚어볼 수 있다.

 

8. 한문 해석 공식: 촘스키가 논어를 읽는다면(김종호 저, 한티미디어)

[한문문법] 위에 소개한 책의 저자가 논어의 구절 일부를 문법적으로 분석한 책으로 더 심화된 수준이다. 논어라는 유학 경전을 바탕으로 한문문법 지식이 실제 문장 해석에 어떻게 적용되는지 잘 살펴볼 수 있으며, 표뿐만 아니라 수형도(tree diagram)을 통해 문장 성분이 어떤 순서로 결합하는지 확인할 수 있다는 장점이 있다. 특히 이설이 많은 논어 문장들에 대해 언어학적 지식을 바탕으로 저자가 그 나름의 해석을 제시한다는 특징이 돋보인다. 다만 논어의 일반적인 편차가 아닌 문장구조를 기본으로 서술하였고 또 문장 색인이 없기 때문에 원하는 문장을 찾을 때 시간이 오래 걸리는 단점이 있다.

 

9. 고대중국어 문법론(梅廣 저, 박정구 외 역, 한국문화사)

[한문문법] ≪上古漢語語法綱要≫의 번역서이다. 고대중국어를 생성문법으로 해석한 책 가운데 가장 내용이 방대하고 설명이 자세하다. 언어학적으로 한문을 읽고자 한다면 필독해야 한다.

 

10. 고대중국어 어휘의미론(蔣紹愚 저, 이강재 역, 차이나하우스)

[어휘론] ≪古漢語詞彙綱要≫의 번역서이다. 가차와 의미 파생, 유의어와 반의어, 단어의 의미 변화 과정을 자세하게 설명하고 있다. 전통훈고학의 성과와 현대언어학의 이론을 잘 조화시킨 장점이 있다. 또 고대중국어와 현대중국어 사이에 위치하여 아직 연구가 부족한 근대중국어의 어휘에 대해서 다소간 정보를 담고 있다는 특징이 있다.

 


https://youtu.be/x3gTDORgxDs

모성재에서 월운 씀

'기타' 카테고리의 다른 글

한문 교과서  (0) 2022.05.23
답사 자료집(경남 진주시)  (0) 2022.03.28
애오잠(愛惡箴)  (0) 2021.10.10
한국어문회 8급 한자  (0) 2021.07.12
한문(문언문) 공부 참고 사이트  (0) 2021.07.06

+ Recent posts