DOWNLOAD DOCX. FILE
DOWNLOAD PDF FILE
子曰:“其身1)正2),不令3)而行4);其身不正,虽5)令不从6)。”
[Mandarin Chinese Reading] Zǐ yuē: “Qí shēn zhèng , bù lìng ér xíng ;qí shēn bù zhèng , suī lìng bù cóng.”
[English Translation] The Master said, “If oneself is correct, then although (t)he(y) does not order, they will act. If oneself is not correct, then although (t)he(y) orders, they will not obey.”
[Modern Chinese Transltion] 孔子说:“本身行为正当,不发命令,行得通。本身行为不正当,虽发命令,不会信从。”
1) 身: (shēn). body, oneself.
2) 正: (zhèng). to be correct, to be proper.
3) 令: (lìng). to order.
4) 行: (xíng). to walk, to act.
5) 虽(雖): (suī). the past, antiquity, ancient.
6) 从(從): (cóng). to be earnest, earnestness.
모성재에서 월운 씀
'SELECTED READINGS (SIMP)' 카테고리의 다른 글
[Learn Classical Chinese] Lesson 10: The Analects Part 10 (0) | 2022.01.23 |
---|---|
[Learn Classical Chinese] Lesson 9: The Analects Part 9 (0) | 2022.01.23 |
[Learn Classical Chinese] Lesson 7: The Analects Part 7 (0) | 2022.01.16 |
[Learn Classical Chinese] Lesson 6: The Analects Part 6 (0) | 2022.01.13 |
[Learn Classical Chinese] Lesson 5: The Analects Part 5 (0) | 2022.01.03 |