농부를 불쌍히 여기다. 이신(李紳)
鋤禾日當午
벼를 김매는데 해가 정오를 맞으니
汗滴禾下土
땀이 벼 아래 흙에 떨어지네.
誰知盤中飧
누가 알겠는가? 소반 가운데 밥이
粒粒皆辛苦
알알이 모두 수고임을.
모성재에서 월운 씀
'고문진보 古文眞寶 > 고문진보 전집' 카테고리의 다른 글
≪독이사전(讀李斯傳)≫ (0) | 2021.07.09 |
---|---|
≪잠부(蠶婦)≫ (0) | 2021.07.09 |
≪방도자불우(訪道者不遇)≫ (0) | 2021.07.09 |
≪강설(江雪)≫ (0) | 2021.07.09 |
≪사시(四時)≫ (0) | 2021.07.09 |