子游1)問孝. 子曰: "今之孝者, 是謂能養. 至於犬馬, 皆能有養, 不敬, 何以別乎?"
자유가 효를 물었는데, 공자께서 말씀하셨다. “지금의 효라는 것, 이것은 잘 부양하는 것을 말한다. 개와 말에 이르러서도 모두 잘 사육하는 것이 있으니 공경하지 않으면 무엇으로 구별하겠는가?”
1) 子游: 공자의 제자 언언(言偃)
위정편에 사용된 한자 PDF 다운 https://cafe.naver.com/eastasianclassics/142
모성재에서 월운 씀
'논어 論語 > 논어집주' 카테고리의 다른 글
≪논어집주(論語集註)≫ <위정(爲政)> 9장 (0) | 2021.12.25 |
---|---|
≪논어집주(論語集註)≫ <위정(爲政)> 8장 (0) | 2021.12.23 |
≪논어집주(論語集註)≫ <위정(爲政)> 6장 (0) | 2021.12.23 |
≪논어집주(論語集註)≫ <위정(爲政)> 5장 (0) | 2021.12.23 |
≪논어집주(論語集註)≫ <위정(爲政)> 4장 (0) | 2021.10.14 |