林放問禮之本. 
子曰: “大哉問! 禮, 與其奢也, 寧儉1); 喪, 與其易2)也, 寧戚(慽)3).”

임방이 예의 근본을 물었다. 공자께서 말씀하셨다. “위대한 질문이구나! 예법은 사치하기보다는 차라리 검소한 것이고, 상례는 쉽게 잘 처리하기보다는 차라리 슬퍼하는 것이다.”


1) 與其A寧B: A하기보다는 차라리 B하다.

2) 易: (이). 쉽게 잘 처리하다.

3) 戚: 슬퍼하다. Cf. 慽


팔일편에 사용된 한자 PDF 다운 https://cafe.naver.com/eastasianclassics/158

https://youtu.be/lekXuSKUXjs

모성재에서 월운 씀

 

+ Recent posts