子曰: “父在, 觀其志; 父沒, 觀其行, 三年無改於父之道, 可謂孝矣.”
공자께서 말씀하셨다. “부모가 살아계실 때는 그 (아들의) 지향을 보고, 부모가 세상을 떠나셨을 때는 그 (아들의) 행동을 봐야 한다. 3년 동안 부모의 도를 고치는 일이 없어야 효도라고 말할만 하다.”
학이편에 사용된 한자 PDF 다운: https://cafe.naver.com/eastasianclassics/52
모성재에서 월운 씀
'논어 論語 > 논어집주' 카테고리의 다른 글
≪논어집주(論語集註)≫ <학이(學而)> 13장 (0) | 2021.09.19 |
---|---|
≪논어집주(論語集註)≫ <학이(學而)> 12장 (0) | 2021.09.17 |
≪논어집주(論語集註)≫ <학이(學而)> 10장 (0) | 2021.09.16 |
≪논어집주(論語集註)≫ <학이(學而)> 9장 (0) | 2021.09.15 |
≪논어집주(論語集註)≫ <학이(學而)> 8장 (0) | 2021.09.15 |