或謂孔子曰: “子奚不爲政?”
子曰: “書云: ‘孝乎1)惟孝, 友2)于兄弟, 施於有政.’ 是亦爲政, 奚其爲3)爲政?”
어떤 사람이 공자에게 말하였다. “당신께서는 어째서 정치를 하지 않으십니까?”
공자께서 말씀하셨다. “상서에 말하길 ‘효도하고 오직 효도하여 형과 아우에게 우애하며, 정사가 있는 곳에 베푼다’라고 하니 이것도 정치를 하는 것인데 어째서 그것만 정치를 하는 것이겠는가?”
1) 乎: 감탄의 어기조사
2) 友 우애하다
3) 爲: ~이다
위정편에 사용된 한자 PDF 다운 https://cafe.naver.com/eastasianclassics/142
모성재에서 월운 씀
'논어 論語 > 논어집주' 카테고리의 다른 글
≪논어집주(論語集註)≫ <위정(爲政)> 23장 (0) | 2022.01.20 |
---|---|
≪논어집주(論語集註)≫ <위정(爲政)> 22장 (0) | 2022.01.19 |
≪논어집주(論語集註)≫ <위정(爲政)> 20장 (0) | 2022.01.17 |
≪논어집주(論語集註)≫ <위정(爲政)> 19장 (0) | 2022.01.15 |
≪논어집주(論語集註)≫ <위정(爲政)> 18장 (0) | 2022.01.15 |