子曰: "夏禮, 吾能言之, 杞不足徵也; 殷禮, 吾能言之, 宋不足徵也. 文獻不足故也, 足則吾能徵之矣."
공자께서 말씀하셨다. “하나라 예법을 내가 말할 수 있으나 기나라가 증명하기 부족하며 은나라 예법을 내가 말할 수 있으나 송나라가 증명하기 부족한 것은 서적과 지식인이 부족하기 때문이니 충분하다면 내가 증명할 수 있다.”
1) 徵(징): 징험하다, 증명하다.
2) 文(문): 서적, 도서
3) 獻(헌): 현자, 지식인
팔일편에 사용된 한자 PDF 다운 https://cafe.naver.com/eastasianclassics/158
모성재에서 월운 씀
'논어 論語 > 논어집주' 카테고리의 다른 글
≪논어집주(論語集註)≫ <팔일(八佾)> 11장 (0) | 2022.06.02 |
---|---|
≪논어집주(論語集註)≫ <팔일(八佾)> 10장 (0) | 2022.06.02 |
≪논어집주(論語集註)≫ <팔일(八佾)> 8장 (0) | 2022.02.23 |
≪논어집주(論語集註)≫ <팔일(八佾)> 7장 (0) | 2022.02.02 |
≪논어집주(論語集註)≫ <팔일(八佾)> 6장 (0) | 2022.02.02 |