子曰: “夷狄之有君, 不如1)諸夏之亡2)也.”
공자께서 말씀하셨다. “이민족에게 임금이 있는 것은 중원 국가들에 (임금이) 없는 것과 같지 않다.”
1) A不如B: A는 B만 못하다.
2) 亡: 없다. (무)로 읽기도 하고 혹은 罔과 같이 (망)으로 읽어야 한다고 주장하는 설도 있다.
팔일편에 사용된 한자 PDF 다운 https://cafe.naver.com/eastasianclassics/158
모성재에서 월운 씀
'논어 論語 > 논어집주' 카테고리의 다른 글
≪논어집주(論語集註)≫ <팔일(八佾)> 7장 (0) | 2022.02.02 |
---|---|
≪논어집주(論語集註)≫ <팔일(八佾)> 6장 (0) | 2022.02.02 |
≪논어집주(論語集註)≫ <팔일(八佾)> 4장 (0) | 2022.02.02 |
≪논어집주(論語集註)≫ <팔일(八佾)> 3장 (0) | 2022.02.02 |
≪논어집주(論語集註)≫ <팔일(八佾)> 2장 (0) | 2022.01.27 |