子曰: “吾與回1)言終日, 不違如愚. 退而省其私, 亦足以發2). 回也, 不愚.”
공자께서 말씀하셨다. “내가 안회와 대화를 하루종일 했는데 어기지 않아 바보 같았다. 물러나서 그 사생활을 살펴보니 역시 충분히 실천하고 있었다. 안회는 바보가 아니다.”
1) 回: 공자의 제자 안연(顏淵)
2) 發: 발명하다, 실천하다.
위정편에 사용된 한자 PDF 다운 https://cafe.naver.com/eastasianclassics/142
https://www.youtube.com/watch?v=v2ImK4tHEuE
모성재에서 월운 씀
'논어 論語 > 논어집주' 카테고리의 다른 글
≪논어집주(論語集註)≫ <위정(爲政)> 11장 (0) | 2021.12.31 |
---|---|
≪논어집주(論語集註)≫ <위정(爲政)> 10장 (0) | 2021.12.27 |
≪논어집주(論語集註)≫ <위정(爲政)> 8장 (0) | 2021.12.23 |
≪논어집주(論語集註)≫ <위정(爲政)> 7장 (0) | 2021.12.23 |
≪논어집주(論語集註)≫ <위정(爲政)> 6장 (0) | 2021.12.23 |